《鳥鳴澗》原文:
鳥鳴澗(王維)
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中。
《鳥鳴澗》翻譯:
春天夜晚,寂無人聲,芬芳桂花,輕輕飄落。青山碧林,更顯空寂。
明月升起,驚動(dòng)幾只棲息山鳥。清脆鳴叫,長久回蕩空曠山澗。
《鳥鳴澗》注釋:
⑴鳥鳴澗:鳥兒在山澗中鳴叫。
⑵人閑:指沒有人事活動(dòng)相擾。閑:安靜、悠閑,含有人聲寂靜的意思。桂花:此指木樨,有春花、秋花等不同品種,這里寫的是春天開花的一種。
⑶春山:春日的山。亦指春日山中??眨嚎占?、空空蕩蕩??仗?。這時(shí)形容山中寂靜,無聲,好像空無所有。
⑷月出:月亮升起。驚:驚動(dòng),擾亂。山鳥:山中的鳥。
⑸時(shí)鳴:偶爾(時(shí)而)啼叫。時(shí):時(shí)而,偶爾。